1. Her bed was crisply made, her clothes put away.
她的床收拾得很整洁,衣服也起来了。

来自柯林斯例句

2. They were anxious to bring the washing in before it rained.
他们急于在下雨前把洗好的衣服进屋子。

来自柯林斯例句

3. Some of the older telephones still only accept tokens.
一些较老式的电话机仍然只代币。

来自柯林斯例句

4. Jennie took in a lodger to help with the mortgage.
珍妮了一个房客,以减轻按揭的负担。

来自柯林斯例句

5. When Sutcliffe had gathered up his papers, he went out.
萨克利夫齐了他的文件便出去了。

来自柯林斯例句

查看更多例句>>
繁体
笔画
6笔
造字法
形声
部首
攵部
五笔
NHTY
结构
左右结构

[shōu]

1. (动)把外面的事物拿到里面;把摊开的或分散的事物聚拢:~拾|~集。

2. (名)取自己有权取的东西或原来属于自己的东西:~回|~复。

3. (动)获得(经济利益):~入|~益。

4. (动)收获;收割:~成|秋~。

5. 基本义:(动)接;接受;容纳:~容|~礼物。

6. (动)约束;控制(感情或行动):我的心像断了线的风筝似的;简直~不住了。

7. (动)逮捕;拘禁:~监。

8. (动)结束;停止(工作):~工|~场。

金融
  • 1.judgment payables receivables

相关词条

每日一句: Better not to ignore the past but learn from it instead. Otherwise, history has a way of repeating itself. 最好不要忽略过去,而是从中得到些教训,否则,历史会不断重复上演。《绯闻女孩》 跟读
词条报错
需要改进的内容:
  • (请在下面补充描述)
错误描述:
方便的话,请您留下一种联系方式,便于问题的解决:
提交