- 基本释义
- 英英释义
- 更多资料
n.
- 1. 伊索寓言
网络例句
以下结果来自互联网
- Relating to or characteristic of the animal fables of Aesop.

伊索寓言式的有关伊索的动物寓言的,以伊索的动物寓言为特征的 - a collection of fables believed to have been written the Greek storyteller Aesop.

认为是希腊作家伊索写的寓言集。 - Neither give thou AEsop's cock a gem, who would be better pleased, and happier, if he had had a barley-corn.

比如我们就绝不应该把一颗珍珠赠给伊索那只公鸡——因为它本来只配得到一颗麦粒的。 - Neither give thou Aesop's cock a gem, who would be better pleased, and happier, if he had had a barley corn.

也不要给《伊索寓言》中的雄鸡一颗宝石,这雄鸡要是得到一颗麦粒,他要快乐欢喜得多了。 - A composer of fables.

寓言家寓言的创作者
网络释义
以下结果来自互联网
- 1. 伊索寓言
-
2.
本成语出自伊索寓言
本成语出自伊索寓言(aesop's fables)中的一个故事:一日天气出奇的冷,萨梯(希腊神话中的森林之神)见到一过路人用口吹手指,萨梯不解,问路人何此如此,路人说手指寒冷,吹气可以取暖。萨梯闻此,随邀路人入洞避寒,又以热汤热水待之。路人又对热汤使劲猛吹,萨梯又问路人何故,路人说汤太热,吹吹就凉了...
www.hjenglish.com - 相关搜索 -
3.
伊索預言
bell the cat--不可能的任務-掛鈴鐺在貓身上...伊索預言(aesop's fables)有一則故事,提到一群老鼠決定在貓的脖子繫上鈴鐺(bell...the cat),以利儘早知道貓的到來。可是「誰去掛鈴鐺」卻是一件「不可能的任務」。
www.ustudy.org.tw - 相关搜索 - 4. 出自《伊索寓言》
