- 基本释义
- 行业释义
- 英英释义
- 更多资料
- 1. 四月一日愚人节时被愚弄的人
展开词典例句
机器翻译参考:
查词历史
网络例句
以下结果来自互联网
- Make an April fool of sb.

把某人当四月一日愚人节恶作剧的对象 - Today is April 1. it April fool's day.

今天是四月一号是愚人节。 - I've made an April fool of my roommate.

我已经把我的同室当作愚人节恶作剧的对象耍了一番。 - Maybe he was happy it was an April Fool joke.

不过,他心里也许暗暗庆幸,好在这只是一个愚人节的恶作剧。 - I've put salt instead of sugar in your tea. April fool!

我在你的茶里放了盐,而不是糖。跟你开个玩笑!
网络释义
以下结果来自互联网
- 1. 愚人节中的受愚弄者
- 2. 傻瓜
- 3. 愚人节
-
4.
四月的傻瓜
| - -第七周英语周末练习...april fool 四月的傻瓜...april fool四月的傻瓜如今洋节日在中国越来越流行,比如说现在人们过圣诞的热情似乎一点不亚于过春节。但是说最有趣的洋节日,那当然是非愚人节莫属了。在这一天,我们可以开任何人的玩笑,只要是没有恶意的、不会伤害到别人,什么玩笑都是可以的。在有些国家,甚至连电台、电视台都参与到愚弄人的行列中呢。但你知道愚人节是怎么来的吗?是不是所有国家过愚人节的方式都一样呢?到我们的文章中去找答案吧!How april fool’s Day began愚人节的起源No one knows how this holiday began. But it was thought to have begun in France. The story goes like this: the French originally celebrated the New Year on March 25th and the celebrations lasted until April 1st. later King Charles Ⅸ changed the New Year’s Day to January 1st. but some village people didn’t know the change. They still celebrated the New Year on April 1st. so people laughed at them as april fools.没有人确切知道愚人节的起源,但比较流行的说法认为愚人节起源与法国。故事是这样的:法国人最初庆祝新年是在3月25日,庆祝活动一直持续到4月1日。后来法国国王查理九世把新年的那一天改在了1月1日。但一些住在农村的人由于消息闭塞不知道这一变化,仍然在4月1日庆祝新年。于是人们嘲笑他们是“四月的傻瓜”。How Countries Celebrate It各国的庆祝方式Countries celebrate april fool’s Day differently.不同国家庆祝愚人节的方式不尽相同。France: April 1st is called the day of “April Fish”. French children will tape a paper fish to someone’s back. When the “young fool” discovers the paper fish on his back, the children who play the trick will shout “Possion d’Avril (April Fish )” at him together!法国:四月一日在法国称为“四月鱼日”。法国孩子在这一天会在别人的背上贴纸鱼。当这个“小傻瓜”发现了背上的纸鱼,那些搞恶作剧的孩子就会齐声冲他喊“四月鱼”。England: People play tricks only in the morning. If a trick is played on you, you are a “noodle”. 英国:人们在上午的时候搞恶作剧。假如你不幸成了一起恶作剧的主角,那你就是个“傻瓜”。Portugal: In Portugal, people celebrate april fool’s Day on Sunday and Monday before Lent. The traditional trick is to throw flour at friends.葡萄牙:在葡萄牙,人们庆祝愚人节是在四旬斋前的星期天和星期一。传统的恶作剧是往朋友的身上洒面粉。United States: Americans play small tricks on friends and strangers. On common trick is pointing down to a friend’s shoe and saying, “You shoelace is untied.” When it actually is not!美国:美国人不仅对朋友还多陌生人搞恶作剧。最为常见的小把戏是指着朋友的鞋子说:“你的鞋带开了”。但实际上他的鞋带没有松。april fool’s Day is just for fun. Nobody expects to get gifts or to eat in an expensive restaurant. Nobody gets off work or school. It’s simply a fun little holiday, but you cannot ignore it, or you may become the next “april fool”!愚人节是一个可以闹着玩儿的节日。没有人期望在这一天得到礼物或是在哪个高级餐馆吃大餐。也没有人因为过愚人节而休假。它是一个能给人们一些欢乐的小节日。但你却不能漠视它的存在,否则你可能成为下一个“四月傻瓜”哦!
mickeygz.blogchina.com - 相关搜索
