- 基本释义
- 英英释义
- 更多资料
n.
- 1. 无花果树叶,遮羞布
网络例句
以下结果来自互联网
- A fig for this!

这算得了什么! - A fig for you!

什麽东西!有什麽了不起! - America's unhealthy dependence on imported foreign oil stems mainly from President Reagan's belief that the best energy policy was no policy. But local politicians have made their own egregious contributions to the debacle without even the fig leaf of ideology.

美国过分依赖进口石油,主要由于里根总统相信最好的能源政策就是没有政策。可是地方上的政客们在促成此项挫败也是劣绩昭彰,甚至连意识形态的托词都不用。 - She's in dazzling fig.

她的服装光彩夺目。 - He was in poor fig.

他的健康欠佳。
网络释义
以下结果来自互联网
- 1. 无花果树叶
-
2.
遮羞布
10. feet of clay泥足;基本弱点。...11. fig leaf遮羞布。...12. fill (up) the measure of使(邪恶、不幸等)达到极点;更糟糕的是。
www.veryus.com - 相关搜索 -
3.
无花果叶
相似字fig的意思是“微不足道的事”(同时也是无花果),"fig leaf"(无花果叶)有另一个意思是“隐蔽或伪装的事情”,费太太一直隐瞒哈利她是爆竹的事情。...
bbs.tufe.cn - 相关搜索 - 4. 无花果叶,女人遮在私处用的
