- 基本释义
- 英英释义
- 更多资料
v.
- 1. 给百合镀金,引申为多此一举、画蛇添足
展开词典例句
机器翻译参考:
查词历史
网络例句
以下结果来自互联网
- To talk about the beautiful sunset is to gild the lily.

谈论日落之美是多此一举。 - For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily.

漂亮的姑娘加上化装,是锦上添花。 - The sun transform the gild cupola into dazzling point of light.

太阳将这些镀金的圆屋顶变成了闪耀的光点。 - The onion is allied to the lily.

葱属和百合属是近亲。 - The famous lily pond's in sight.

那著名的荷花池已经在望。
网络释义
以下结果来自互联网
- 1. 画蛇添足
- 2. 多此一举,画蛇添足
- 3. 畫蛇添足
- 4. 给百合镀金引申为多此一举,画蛇添足
