网络释义
以下结果来自互联网
-
1.
译成“一线希望”或者“曙光”怎么样
"bottom out"翻成“见底”怎么样?这是现在经常用的词。..."glimmers of hope"译成“一线希望”或者“曙光”怎么样?..."tentative signs"译成“隐约的迹象”?
www.ecocn.org - 相关搜索
网络例句
以下结果来自互联网
- Despite all evidence to the contrary, there is still cause to retain hope. Glimmers of idealism have been spotted in this generation, and strong individuals with deep desires to learn remain undaunted by the compromised priorities of their colleagues.

尽管有这些负面现象,还是应该看到希望,理想主义的光芒仍在这代人中闪闪烁。有些个性坚强的学生抱有强烈的求知欲望,在金钱至上的潮流中岿然不动;
