- 基本释义
- 英英释义
- 更多资料
- 1. 〈美俚〉使…精疲力竭;使…垂头丧气,挫…的锐气;杀…的威风;〈俚〉(指女人)同某人发生性关系
网络例句
以下结果来自互联网
- Their success apparently take the starch out of the opposition.

他们的成功明显地使其对手泄了气。 - The quickest way to take the starch out of a man who is always blaming himself is to agree with him.

对老是责怪自己的人,挫其傲气的最快的方法是同意他(的意见)。 - This apparently took the starch out of the fast-crumpling opposition.

这显然使正在迅速崩溃的反对党泄了气。 - The center of a starch granule.

淀粉颗粒的中心 - The nucleus of a starch grain.

淀粉粒的核
