- [tuī xīn zhì fù]
- carry one's heart upon one's sleeve 肝胆相照；倾吐衷曲；披沥肝胆;
- treat a person with sincerity 推心置腹;
- be loyal in friendship 推心置腹;
- confide in sb 信任某人，向某人吐露秘密，随意漫谈;
He always talked things over with his friends.
Let's talk man to man.
We have a confidential exchange of views.
He felt he had a relationship strong enough to talk frankly to Sarah.
Thus, while the two of them often went out shopping together, they were not bosom companions.
汉英文学 - 围城
In the desert, he might have addressed himself more entirely to his true audience, posterity.
在沙漠里, 他倒更能够推心置腹地对真正的听众 -- 后世子孙--讲话.
I offered to engage in a candid discussion of the reasoning behind the decision.
He would give that precious young man a piece of his mind tonight.
The confidence he had thought fit to repose in me seemed a tribute to my discretion.
You can love someone all your heart all the right reason.
The two of us had a long, heart - to - heart talk.
我们俩做了 推心置腹 的长谈.
If you cannot confidently trust me, whom will you trust?
You have opened your hearts as well as your homes to us.
I confided to Frances that I was drawn to medicine.
Now the two of us are dear , loving friends.